KULTURA
Wiersze kielczan w węgierskim kwartalniku literackim. Jeden z nich o biskupie Marianie Florczyku
Po raz pierwszy w historii wiersze poetów Związku Literatów Polskich Oddział w Kielcach zostały zaprezentowane w języku węgierskim w kwartalniku Literackim Arras.
Przetłumaczono w nim wiersz nieżyjącego Stanisława Nyczaja „Z listu do Jana Pawła II” z roku 1981 oraz utwór poetycki Anny Zielińskiej-Brudek „Ogrodnikowi winnicy” z tomu poezji „Ugina się dzień” zadedykowany biskupowi Marianowi Florczykowi.”
– Nie waham się biskupa Mariana Florczyka nazwać przywódcą nie tylko kieleckiej społeczności. Ma charyzmę, wspiera i jednoczy ludzi. Wpływa na nasze życie – podkreśla autorka wiersza. – Spotkałam się z wieloma interpretacjami tytułu „Ugina się dzień”. Wszystkie są trafne, bo dla większości czytelników są przejawem buntu przeciwko pośpiechowi. Im więcej chcemy mieć i wiedzieć, tym bardziej świat przytłacza nas niemożnością jego poznania. Ugina się dzień, bo nie składa się on z kryształów i linii prostych, wszystko się w nim kłębi i pochyla – dodaje.
Anna Zielińska- Brudek jest członkiem zespołu redakcyjnego najnowszego projektu, którego pomysłodawcą i realizatorem jest Konrad Sutarski ze Związku Pisarzy Węgierskich. Po kwartalniku przygotowuje on kolejne dzieło - Antologię w obronie Chrześcijańskiej Europy zatytułowaną „Na Anioł Pański biją dzwony”. Znajdą się w nich także wiersze poetów polskich m.in. członków ZLP Oddział w Kielcach, poetów węgierskich, a także z innych krajów Europejskich. Antologia z recenzją ks. dr. hab. Stefana Radziszewskiego, który jest proboszczem na kieleckim Białogonie, ukaże się początkiem przyszłego roku.